Questions? Find answers below.
Packet pickup is at Driskell Park on Friday, October 17 from 4 p.m. until 8 p.m. Pickup is available race morning from 7:30 a.m. until 8:45 a.m. However, we strongly recommend you pick up your packet on Friday because the lines on race morning can be long and we cannot guarantee you will receive your packet before your race begins. If you do need to pick up your packet on race morning please be in line before 8:15 a.m. / La recogida de paquetes se realizará en el Parque Driskell el viernes 17 de octubre de 16:00 a 20:00 h. La recogida estará disponible la mañana de la carrera de 7:30 a 8:45 h. Sin embargo, le recomendamos encarecidamente que recoja su paquete el viernes, ya que las filas la mañana de la carrera pueden ser largas y no podemos garantizar que lo reciba antes del inicio de la carrera. Si necesita recoger su paquete la mañana de la carrera, por favor, esté en la fila antes de las 8:15 h.
The start and finish lines for all three races (the 1K, 1 mile, and 5K) are in Driskell Park near the community center. / Las líneas de salida y llegada de las tres carreras (1K, 1 milla y 5K) están en Driskell Park, cerca del centro comunitario.
Yes! Cocineros, El Jefe Woodfired Pizza, and Kona Ice will be onsite. Maryland Meadworks will be serving mead and a special zombie drink for kids. And Sapwood Cellars Brewery will be serving some delicious beer. Proof of ID will be requested. / ¡Sí! Cocineros, El Jefe Woodfired Pizza y Kona Ice estarán presentes. Maryland Meadworks servirá hidromiel y una bebida especial para niños. Y Sapwood Cellars Brewery Y Sapwood Cellars Brewery servirá una deliciosa cerveza. Se solicitará prueba de identidad.
View the race routes here: https://runsignup.com/Race/HyattsvilleZombieRun/Page/CourseMap. / Vea las rutas de la carrera aquí: https://runsignup.com/Race/HyattsvilleZombieRun/Page/CourseMap.
We provide water on the 5K race course only and post-race nutrition at the finish line, but there is *no* nutrition or electrolyte drinks at the water stations on the course. Water stations are near the first mile marker at 43rd Ave / Kennedy (water station 1) and the second mile marker at 40th Ave / Madison (water station 2). Occasionally neighbors along the course will also put out water and other goodies but these are not associated with the race. / Proporcionamos agua solo en el recorrido de 5 km y nutrición postcarrera en la meta, pero no hay bebidas nutritivas ni electrolíticas en los puestos de agua del recorrido. Los puestos de agua están cerca del primer kilómetro en 43rd Ave / Kennedy (puesto de agua 1) y del segundo kilómetro en 40th Ave / Madison (puesto de agua 2). Ocasionalmente, los vecinos a lo largo del recorrido también ofrecen agua y otros artículos, pero estos no están relacionados con la carrera.
Registration ends at noon on the Friday before race day (Friday, October 17). There is race day registration but we strongly recommend you register ahead of time. The lines can be long and we don't guarantee you'll be able to register before your race(s) begin. / La inscripción finaliza al mediodía del viernes anterior a la carrera (viernes 17 de octubre). Hay inscripción el mismo día de la carrera, pero le recomendamos encarecidamente que se registre con anticipación. Las filas pueden ser largas y no garantizamos que pueda registrarse antes del inicio de su(s) carrera(s).
5K/1K/1M entrants will receive a Hyattsville Zombie Run t-shirt (please see note on size availability below), and each family will receive a goody bag. First-place-finishers in each age category in the 5K and 1M will receive a Zombie Run medal. All registered participants in the 1K Family Fun Run and 1M Kids Run will receive participation Zombie Run dog tags. Finish line food and drink will be available to all racers. / Los participantes de las carreras de 5K, 1K y 1M recibirán una camiseta de la Carrera Zombi de Hyattsville (ver la nota sobre disponibilidad de tallas más abajo) y una bolsa de regalos para cada familia. Los primeros lugares de cada categoría de edad en las carreras de 5K y 1M recibirán una medalla de la Carrera Zombi. Todos los participantes inscritos en la Carrera Familiar Divertida de 1K y la Carrera Infantil de 1M recibirán placas de identificación de la Carrera Zombi. Habrá comida y bebida disponibles en la meta para todos los participantes.
SHIRTS/CAMISETAS
Our shirts come in adult sizes S, M, L, XL, and XXL and youth sizes S, M, and L. The shirts feature this year’s Hyattsville Zombie Run logo, and sponsors are printed on the back. The availability of your t-shirt and your preferred size is not guaranteed as we order shirts well before the race day. / Nuestras camisetas están disponibles en tallas de adulto S, M, L, XL y XXL, y para jóvenes S, M y L. Lucen el logotipo de la Hyattsville Zombie Run de este año y los patrocinadores están impresos en la espalda. No garantizamos la disponibilidad de tu camiseta ni de tu talla preferida, ya que las encargamos con mucha antelación al día de la carrera.
The race starting line is a 20 minute walk from the West Hyattsville metro on the Green Line. Leave the station and walk SOUTH on Hamilton St. and travel 1.1 miles. Turn RIGHT into Driskell Park and follow the signs to the registration/packet pick-up tables. / La línea de salida de la carrera está a 20 minutos a pie de la estación de metro de West Hyattsville, en la Línea Verde. Salga de la estación y camine hacia el sur por la calle Hamilton y recorra 1,1 millas. Gire a la derecha en el Parque Driskell y siga las señales hasta las mesas de registro/recogida de paquetes.
Parking is available at the Hyattsville Municipal lot across the street from the City Building (4310 Gallatin St, Hyattsville, MD 20781). The City of Hyattsville offers a complimentary shuttle to/from Driskell Park, just look for the city bus in the parking lot. Carpooling with your runner or walker friends is also a great option! / Hay estacionamiento disponible en el estacionamiento municipal de Hyattsville, frente al edificio municipal (4310 Gallatin St, Hyattsville, MD 20781). La ciudad de Hyattsville ofrece un servicio de transporte gratuito desde/hacia el Parque Driskell; solo busque el autobús urbano en el estacionamiento. ¡Compartir el auto con sus amigos corredores o caminantes también es una excelente opción!
Dogs, skates, and bikes are not allowed on the race course. / No se permiten perros, patines ni bicicletas en el recorrido de la carrera.
Yes! Please note that jogging strollers must start at the back of the pack, for the safety of other runners. / ¡Sí! Tenga en cuenta que los cochecitos para correr deben partir al final del grupo para la seguridad de los demás corredores.
Headphones or any listening devices are not permitted during any of the Hyattsville Zombie Run races. Please stay aware of your surroundings for your safety and the safety of the other Zombies ... err... participants. / No se permiten auriculares ni ningún otro dispositivo de escucha durante las carreras de la Hyattsville Zombie Run. Por favor, preste atención a su entorno para su seguridad y la de los Zombies ... err... demás participantes de la carrera.
The awards ceremony will be held at the conclusion of the 5K, usually by 10:30 a.m. See below for the award categories. In addition, there will be awards for Best Costume. Raffle prizes will be awarded to students who participated as Individual Fundraisers. / La ceremonia de premiación se llevará a cabo al finalizar la carrera de 5 km, generalmente a las 10:30 a.m., junto a las canchas de baloncesto. Vea a continuación las categorías de premios. Además, se premiará al mejor disfraz. Se entregarán premios de la rifa a los estudiantes que participaron como recaudadores de fondos individuales.
5K Awards – First Place Finisher Awards will be given to one person in each of the age/ gender groups. Age categories are as follows: 5-10, 11-15, 16-19, 20-29, 30-39, 40-49, 50-59, 60+. / Premios 5K: Los premios al primer lugar se entregarán a una persona en cada uno de los grupos de edad/género. Las categorías de edad son las siguientes: 5-10, 11-15, 16-19, 20-29, 30-39, 40-49, 50-59, 60+
1 Mile Kids’ Challenge Awards – All participants in the 1 Mile Kids’ Challenge will receive a participation dog tag award. First Place Finisher Awards will also be presented to one person in each gender group, for 5, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 year olds. / Premios del Desafío Infantil de 1 Milla: Todos los participantes del Desafío Infantil de 1 Milla recibirán una placa de identificación. También se entregarán premios al primer puesto a una persona de cada grupo de género, para niños de 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 años.
1K Family Fun Run Awards – All children participating in the 1K Family Fun Run will receive a dog tag award. / Premios de la carrera familiar divertida de 1 km: todos los niños que participen en la carrera familiar divertida de 1 km recibirán una placa de identificación como premio.
Costumes are encouraged but not required! This is a 5K with a Halloween/Zombie theme to make it fun. There will be awards for costumes and some racers might dress as zombies or in other costumes but there will not be any zombies chasing the runners along the course. This is a fun, family event, and you are welcome to dress as you see fit. Register for the costume contest at the HES PTA tent—you must register to participate! Prizes will be awarded! / Se recomiendan disfraces, pero no son obligatorios. Esta es una carrera de 5 km con temática de Halloween/Zombis para que sea divertida. Habrá premios por disfraces y algunos participantes podrían disfrazarse de zombis o de otros disfraces, pero no habrá zombis persiguiéndolos a lo largo del recorrido. Es un evento familiar y divertido, y puedes vestirte como prefieras. Inscríbete para el concurso de disfraces en la carpa de la Asociación de Padres y Maestros de HES. ¡Es necesario registrarse para participar! ¡Se entregarán premios!
While we do not have a minimum age for individuals to run the 5K, we are not responsible for unaccompanied children on the course. Course marshals are there to keep runners safe and ensure that cars do not enter the course. While they also cheer on the runners, they are not responsible for stopping runners from leaving the course. / Si bien no tenemos una edad mínima para correr los 5K, no nos responsabilizamos de los niños no acompañados en el recorrido. Los comisarios de ruta están ahí para garantizar la seguridad de los corredores y evitar que los vehículos entren en el recorrido. Si bien también animan a los corredores, no son responsables de impedir que abandonen el recorrido.